top of page

 

- Loss And Repetition, Cartography of Unconsciousness

 Pliny the Elder from the First Century tells a mythical tale in regards to the origin of painting in his book “Naturalis Historia”. A Corinthian sends off one’s lover who is set to leave far away. One spends that specific moment of farewell to outline the shadow of the lover. It is a tale of how the very first painting was originated from longing to perpetuate a person before the loss. One would not outline the shadow of a person who would linger on. A loss leads to desire, it becomes the base of every journey; that being said, without the past a desire cannot exist. The past is the future.

 I have been allegorically portraying subject's dream of total union with the object, separation and loss, and repetition and transference through paintings; it means to talk about love. At the moment of uniting between the subject and object, boundaries between the past and present, a fiction and reality shatters; and a fused and condensed space-time unfolds. Through each other’s body, they reproduce the preceded experience of satisfaction. Because the past is the basis condition of desire, an imperative for ‘the Same’ overshadows the singularity of an object; it is a paradox of love. A question follows whether one can truly meet ‘the Other’ outside of oneself, whether one can expand one’s existence and be transformed. There is no choice but to live with it, as with any other questions of life. And I trace this journey using visual language.

 An absolute fulfillment of desire – that is, to reproduce the moment of full satisfaction immediately, completely, and everlastingly – is not possible; therefore, each attempt fails and repeats anew. Nevertheless, this very failure will open the possibility of living creative life; just like Odyssey’s epic tales are the journey towards the lost hometown, or like the remaining one goes through countless nights anew while staring an outline of shadow.

- 상실과 반복, 무의식의 제도製圖

 1세기 사람 대플리니우스는 그의 저서 «박물지» 에서 그림의 기원에 대한 신화를 들려준다. 한 코린트 사람이 먼 곳으로 떠나는 연인을 배웅한다. 그는 그 작별의 시간을 벽에 비친 연인의 그림자 테두리를 따라 그리는 데 쓴다. 최초의 그림이 대상의 상실에 앞서 그를 기억해 두려는 마음에서 비롯되었다는 것이다. 떠나지 않을 사람의 그림자를 따라 그리지는 않을 것이다. 상실은 욕망을 낳기에 모든 여정의 기점이 된다. 즉, 과거 없이는 욕망할 수 없다. 과거는 미래다.

 나는 그림을 통해 주체의 객체와의 완전 합일의 꿈, 분리와 상실, 반복과 전이를 알레고리적으로 표현해 왔다. 사랑을 이야기하겠다는 것이다. 주체와 객체가 합일하는 순간에는 과거와 현재, 허구와 실재의 경계가 무너지고 혼재된 시공간이 펼쳐진다. 서로가 서로의 몸을 빌려 선행한 충족의 경험을 재현한다. 과거는 욕망의 전제조건이기에, 이 ‘같음’에 대한 명령은 객체의 유일성을 흐린다. 사랑의 역설이다. 나라는 경계를 넘어 진정으로 타자를 만날 수 있는지, 내가 나 아닌 존재로 확장되어 갈 수 있는지에 관한 물음이 뒤따른다. 삶에 관한 모든 질문이 그러하듯 살아보는 수밖에 없고, 이 여정을 시각적인 언어로 남겨가고 있다.

 욕망의 완전한 충족 — 당장, 완전히, 영원히 충족의 상황을 재현하기 — 은 불가능하기에 매번의 추구는 새롭게 실패하고 새롭게 반복된다. 그러나 바로 그 실패를 통해 창조적인 삶에 대한 가능성이 열릴 것이다. 오디세이의 대서사시는 잃어버린 고향으로 향하는 항해이듯이. 남겨진 이가 그림자 선을 응시하며 수많은 밤을 새롭게 살아가듯이.

© copyright JU Jeongmi 2024, all rights reserved. 

bottom of page